Songtexte

   
 


 

 

Startseite

Kontakt

Über mich

Friends

Gedichte

Anime Bilder

Meine Sis

Die2schönsten Frauen

Songtexte

Ich Liebe dich auf mehreren Sprachen

Victoria Francés

Tolle Bilder

Jugendsch(m)utz Gestzte

Xenia und Ich

Ben,Tobi,usw

 


     
 

1000 WORDS


IN ENGLISCH

I know that you're hiding things
Using gentle words to shelter me
Your words were like a dream
But dreams could never fool me
Not that easily
I acted so distant then
Didn't say goodbye before you left
But I was listening
You fight your battles far from me
Far too easily
"Save your tears, 'cause I'll come back"
I could hear that you whispered as you walked through that door
And still I swore
To hide the pain, when I turn back the pages
Shouting might have been the answer
What if I cried my eyes out and begged you not to part?
But now I'm not afraid to say what's in my heart
'Cause a thousand words
Call out through the ages
They'll fly to you
Even though I can't see
I know they're reaching you, suspended on silver wings
Oh, a thousand words
A thousand embraces
Will cradle you
Making all of your weary days seem far away
They'll hold you forever
Oh, a thousand words
Have never been spoken
They'll fly to you
They'll carry you home
And back into my arms
Suspended on silver wings
And a thousand words
Call out through the ages
They'll cradle you
Turning all of the lonely years to only days
They'll hold you forever
Oh, a thousand words

IN JAPANISCH

kimi no kotoba ha yume no yasasisa kana
uso wo zenbu ooikausiteru zuruiyone
tabitatu kimi ni sameta senaka misete kiiteitayo
hitori tatakauno zuruiyone

kaettekurukara oikosite iku kimi no koe
ijihatte tuyoifuri toki wo modosite sakebeba yokatta
ikanaide to namida kobositara imaha dekiru donnakotomo
ienakatta senno kotoba wo haerukana kimi no senaka ni okuruyo tubasa ni kaete

ienakatta senno kotoba ha kizutuita kimi no senaka ni yorisoi dakisimeru
yume no tuduki ha kimi wo omoinagara
anohinokoto wasuretafurisite zuruiyone
okoreba yokatta matanaiyo to kata wo otositara imaha dekiru donnakotomo

kikoetekuru senno kotoba wo mienai kiminio senaka ni okuruyo tubasa ni kaete
kikoetekuru senno kotoba ha tukareta kimi no senaka ni yorisoi dakisimeru
ienakatta senno kotoba wo la la la la kimi no senaka ni okuruyo tubasanikaete
kikoeteru senno kotoba wo la la la la kimi no senaka ni yorisoi la la la la



JULI ZERRISSEN

Warum fühlt es sich so leer an, wenn du mit mir sprichst?
Warum fühlt es sich so leer an, wenn du bei mir bist?
Warum fühlt es sich so schwer an, wenn wir nichts mehr sagen?
Warum können wir nicht reden, nach so vielen Jahren?
Warum fühlt es sich so leer an, wenn du mit mir sprichst?
Warum fühlt es sich so leer an, wenn du bei mir bist?
Warum fühlt es sich so fern an, wenn wir uns noch nah sind?
Was bringt mir dieses Leben, wenn du einfach nicht da bist?


Deine Haut wird ganz kalt
Dein Blick wird ganz leer
Dein Atem wird leise
Dein Kopf wird ganz schwer


Was hat dich so zerrissen?
Was hat dich so verletzt?
Was hat dich und dein Leben und dein Herz so zerfetzt?
Was hat dich so zerrissen?
Was hat dich so verletzt?
Was hat dich und dein Leben und dein Herz so zerfetzt?
Was bringen meine Worte, wenn du sie nicht hörst?
Was bringt meine Liebe, wenn du sie nicht spürst?
Warum können wir beide uns der Wahrheit nicht stellen?
Warum kann ich dieses Loch in deinem Herzen nicht füllen?

Deine Haut ist ganz kalt
Dein Blick wird ganz leer
Dein Atem wird leise
Und Dein Kopf wird ganz schwer


Was hat dich so zerrissen?
Was hat dich so verletzt?
Was hat dich und dein Leben und dein Herz so zerfetzt?
Was hat dich so zerrissen?
Was hat dich so verletzt?
Was hat dich und dein Leben und dein Herz so zerfetzt?
Was hat dich so zerrissen?

Was hat dich so zerrissen,...
...dass du nicht mal mehr weinst?
...dass du nicht mal mehr schreist?
...dass du nicht mal mehr merkst, dass dein Leben zerreist?

Was hat dich so zerrissen?
Was hat dich so verletzt?
Was hat dich und dein Leben und dein Herz so zerfetzt?
Was auch immer du tust
Was auch immer du sagst
Ich pass auf dich auf
Ich bleib für dich wach
Ich bleib für dich wach
Was auch immer du tust
Was auch immer du sagst
Ich pass auf dich auf
Ich bleib für dich wach
Ich bleib für dich wach

TECHNO LIED

WONDERFUL DAYS

I found a love but it didn't last
wonderful days belong to the past
I don't know where I stand what I'm to do
try to forget and to find someone new
so I pray on my knees to heaven above
send me somebody please someone to love
so to get to my story lift me your hands
don't let me down when I find someone new
I found a love but it didn't last
wonderful days belong to the past
I don't know where I stand what I'm to do
try to forget and to find someone new
so I pray on my knees to heaven above
send me somebody please someone to love
so to get to my story lift me your hands
don't let me down when I find someone new

I found a love but it didn't last
wonderful days belong to the past
I don't know where I stand what I'm to do
try to forget and to find someone new
so I pray on my knees to heaven above
send me somebody please someone to love
so to get to my story lift me your hands
don't let me down when I find someone new

I found a love but it didn't last
wonderful days belong to the past
I don't know where I stand what I'm to do
try to forget and to find someone new
so I pray on my knees to heaven above
send me somebody please someone to love
so to get to my story lift me your hands
don't let me down when I find someone new

I found a love but it didn't last
wonderful days belong to the past
I don't know where I stand what I'm to do
try to forget and to find someone new
so I pray on my knees to heaven above
send me somebody please someone to love
so to get to my story lift me your hands
don't let me down when I find someone new
 

 
 

 

 
Diese Webseite wurde kostenlos mit Homepage-Baukasten.de erstellt. Willst du auch eine eigene Webseite?
Gratis anmelden